❖ 中国語バージョンの著作権 ❖
当組は中国語バージョンの著作権を保護するため、ゲームファイルに私たちのロゴや《咲月漢化組》という文字データを添付したいのです。中国語バージョンの著作権を保護するには以下の方法でしたいのです。
※一つ注目してほしいことがあります。ゲーム本体の著作権は原作者にございます。私たちが持つ著作権はあくまで翻訳バージョンのです。
※一つ注目してほしいことがあります。ゲーム本体の著作権は原作者にございます。私たちが持つ著作権はあくまで翻訳バージョンのです。
- ゲームファイルの中にあるreadmeに文字で著作権を主張する。[最低限度]
- ゲームファイルに《咲月漢化組》のロゴマークで著作権を保護する。[最低限度]
- ゲームタイトルの画面の隅のところに当組のロゴマークを追加すること。そして、ゲームを配布する前にメールで作者様へ通達する。
- タイトルバーにゲームの名称の後に当組の名を付きます。例えば、タイトルバーに「魔女之家」を「魔女之家 1.07 繁體中文版【SatsukiStudio翻譯】」というタイトルにする。
1.ゲームファイルの中にあるreadmeに文字で著作権を主張する。
正體中文
|
日本語
|
2.ゲームファイルに《咲月漢化組》のロゴマークで著作権を保護する。
3.ゲームタイトルの画面の隅のところに当組のロゴマークを追加すること。
そして、ゲームを配布する前にメールで作者様へ通達する。
そして、ゲームを配布する前にメールで作者様へ通達する。
4.タイトルバーにゲームの名称の後に当組の名を付きます。
例えば、タイトルバーに「共依存論」を「共依存論 1.00 繁體中文版【SatsukiStudio翻譯】」というタイトルにする。
例えば、タイトルバーに「共依存論」を「共依存論 1.00 繁體中文版【SatsukiStudio翻譯】」というタイトルにする。